<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:sapoSearch="http://www.sapo.pt/RSS/Modules/Search" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" version="2.0">
  <channel>
    <link>http://pesquisa.sapo.pt/?adultfilter=strict&amp;barra=blogs&amp;cluster=5&amp;format=rss&amp;limit=10&amp;location=pt&amp;page=10&amp;q=ciberduvidas&amp;sortby=date</link>
    <language>pt-pt</language>
    <copyright>2008, PT.COM</copyright>
    <description>ciberduvidas</description>
    <title>ciberduvidas - Pesquisa SAPO</title>
    <openSearch:totalResults>353</openSearch:totalResults>
    <openSearch:itemsPerPage>10</openSearch:itemsPerPage>
    <openSearch:startIndex>90</openSearch:startIndex>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguamodadoisec.blogspot.com">Língua à Portuguesa</source>
      <link>http://linguamodadoisec.blogspot.com/2015/07/descomplicando-gramatica-de-pais-para.html</link>
      <sapoSearch:author_name>S. Leite</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> índice remete, o pai ou mãe encontrará a informação pretendida. Mas se não ficar esclarecido/a, sugiro que nos contacte, ou que faça uma busca no  Ciberdúvidas  , onde há inúmeras respostas a perguntas feitas por pessoas com dúvidas de português ao longo dos últimos 18 anos, no mundo inteiro e onde os</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Língua à Portuguesa</sapoSearch:hostname>
      <description> índice remete, o pai ou mãe encontrará a informação pretendida. Mas se não ficar esclarecido/a, sugiro que nos contacte, ou que faça uma busca no  Ciberdúvidas  , onde há inúmeras respostas a perguntas feitas por pessoas com dúvidas de português ao longo dos últimos 18 anos, no mundo inteiro e onde os</description>
      <sapoSearch:host>linguamodadoisec.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguamodadoisec.blogspot.com/2015/07/descomplicando-gramatica-de-pais-para.html</guid>
      <title>Descomplicando a gramática - de pais para filhos</title>
      <pubDate>Mon, 06 Jul 2015 13:35:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://abemdanacao.blogs.sapo.pt">A bem da Nação</source>
      <link>http://abemdanacao.blogs.sapo.pt/o-acordo-ortografico-de-1990-1-1442298</link>
      <sapoSearch:author_name>abemdanacao</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>....
(Jornal Público,
19.01.2013.)
Retomado em
https:// ciberduvidas .iscte-iul.pt/artigos/categorias/acordo/a-falsa-unidade-ortografica/2772
(continua)
Manuela Barros Ferreira
Campo Arqueológico de Mértola</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>A bem da Nação</sapoSearch:hostname>
      <description>....
(Jornal Público,
19.01.2013.)
Retomado em
https:// ciberduvidas .iscte-iul.pt/artigos/categorias/acordo/a-falsa-unidade-ortografica/2772
(continua)
Manuela Barros Ferreira
Campo Arqueológico de Mértola</description>
      <sapoSearch:host>abemdanacao.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <sapoSearch:image hash="5a76fab75fea5d40db1089115be754f2">http://4.fotos.web.sapo.io/i/Pe506aab8/18583228_K5Tke.jpeg</sapoSearch:image>
      <enclosure length="1" type="image/jpeg" url="http://thumbs.sapo.pt/?pic=http%3A%2F%2F4%2Efotos%2Eweb%2Esapo%2Eio%2Fi%2FPe506aab8%2F18583228_K5Tke%2Ejpeg&amp;hash=5a76fab75fea5d40db1089115be754f2&amp;W=80"/>
      <title>O ACORDO ORTOGRÁFICO DE 1990 – 1</title>
      <guid>http://abemdanacao.blogs.sapo.pt/o-acordo-ortografico-de-1990-1-1442298</guid>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2015 14:50:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/o-ditongo-oi-em-lugar-de-ou-1546897</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>E outros antes dele
Uma simples achega a esta consulta do  Ciberdúvidas  . De facto, foram vários os autores — J. J. Nunes, Carolina Michaëlis de Vasconcelos, Antenor Nascentes, I. S. Révah, Francisco Júlio Martins Sequeira, Manuel de Paiva Boléo, Celso Lafer, entre outros, alguns bem antes de Paul</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>E outros antes dele
Uma simples achega a esta consulta do  Ciberdúvidas  . De facto, foram vários os autores — J. J. Nunes, Carolina Michaëlis de Vasconcelos, Antenor Nascentes, I. S. Révah, Francisco Júlio Martins Sequeira, Manuel de Paiva Boléo, Celso Lafer, entre outros, alguns bem antes de Paul</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/o-ditongo-oi-em-lugar-de-ou-1546897</guid>
      <title>O ditongo «oi» em lugar de «ou»</title>
      <pubDate>Fri, 19 Jun 2015 06:24:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/toponimos-arneiros-e-arneiroz-1544681</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>Corrigido ou actualizado?
Uma simples achega a esta consulta do  Ciberdúvidas . Não ocorre a dupla grafia, e não apenas diacrónica, Queiroz/Queirós? Lembremo-nos de Ricardo Reis, que, na obra de Saramago, «pára diante da estátua de Eça de Queirós, ou Queiroz, por cabal respeito da ortografia que o</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>Corrigido ou actualizado?
Uma simples achega a esta consulta do  Ciberdúvidas . Não ocorre a dupla grafia, e não apenas diacrónica, Queiroz/Queirós? Lembremo-nos de Ricardo Reis, que, na obra de Saramago, «pára diante da estátua de Eça de Queirós, ou Queiroz, por cabal respeito da ortografia que o</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/toponimos-arneiros-e-arneiroz-1544681</guid>
      <title>Topónimos Arneirós e Arneiroz</title>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2015 09:10:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://blogue.rbe.mec.pt">blogue.rbe.mec.pt</source>
      <link>http://blogue.rbe.mec.pt/ciberduvidas-regressa-com-mudancas-1840417</link>
      <sapoSearch:author_name>bibliotecasescolares</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>O  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa volta a estar acessível, com todas as suas rubricas ativas, incluindo o consultório , em novos servidores – os do Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL). Sendo assim, à parte os anteriores e tradicionais endereços do  Ciberdúvidas , que se mantêm ( https:// ciberduvidas </sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>blogue.rbe.mec.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>O  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa volta a estar acessível, com todas as suas rubricas ativas, incluindo o consultório , em novos servidores – os do Instituto Universitário de Lisboa (ISCTE-IUL). Sendo assim, à parte os anteriores e tradicionais endereços do  Ciberdúvidas , que se mantêm ( https:// ciberduvidas </description>
      <sapoSearch:host>blogue.rbe.mec.pt</sapoSearch:host>
      <sapoSearch:image hash="37f87e9d5cfdafe788cd874a6b4631ed">http://4.fotos.web.sapo.io/i/B2d06108d/18522933_ewDpL.png</sapoSearch:image>
      <enclosure length="1" type="image/jpeg" url="http://thumbs.sapo.pt/?pic=http%3A%2F%2F4%2Efotos%2Eweb%2Esapo%2Eio%2Fi%2FB2d06108d%2F18522933_ewDpL%2Epng&amp;hash=37f87e9d5cfdafe788cd874a6b4631ed&amp;W=80"/>
      <title>Ciberdúvidas regressa com mudanças</title>
      <guid>http://blogue.rbe.mec.pt/ciberduvidas-regressa-com-mudancas-1840417</guid>
      <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 14:46:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://obelogue.blogspot.com">belogue</source>
      <link>http://obelogue.blogspot.com/2015/06/original-soundtrack-o-carteiro-este.html</link>
      <sapoSearch:author_name>beluga</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>-las) e o cor-de-rosa escreve-se com hífen, mas não o cor de laranja. Explicação que li no  ciberdúvidas : o rosa não é uma cor definida, é uma cor entre o vermelho e o laranja. (?!)
Professora - Hoje a lição é sobre a nova escrita.
Eu explico...
Alunos - Pois é «setora» é sobre o novo acordo ortografico</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>belogue</sapoSearch:hostname>
      <description>-las) e o cor-de-rosa escreve-se com hífen, mas não o cor de laranja. Explicação que li no  ciberdúvidas : o rosa não é uma cor definida, é uma cor entre o vermelho e o laranja. (?!)
Professora - Hoje a lição é sobre a nova escrita.
Eu explico...
Alunos - Pois é «setora» é sobre o novo acordo ortografico</description>
      <sapoSearch:host>obelogue.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://obelogue.blogspot.com/2015/06/original-soundtrack-o-carteiro-este.html</guid>
      <pubDate>Sun, 07 Jun 2015 23:30:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/os-apelidos-1537239</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>Lei ou tradição
Uma professora de Galego, Laura N. Pérez Vázquez, quis que o  Ciberdúvidas  lhe explicasse como funcionam os apelidos em português». «Pelo menos, em Portugal», respondeu-lhe o consultor, «a tradição manda que o nome de um indivíduo seja formado por: nome próprio (pode ter dois</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>Lei ou tradição
Uma professora de Galego, Laura N. Pérez Vázquez, quis que o  Ciberdúvidas  lhe explicasse como funcionam os apelidos em português». «Pelo menos, em Portugal», respondeu-lhe o consultor, «a tradição manda que o nome de um indivíduo seja formado por: nome próprio (pode ter dois</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/os-apelidos-1537239</guid>
      <title>Os apelidos</title>
      <pubDate>Sun, 07 Jun 2015 10:50:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com">Luís Graça &amp; Camaradas da Guiné</source>
      <link>http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com/2015/05/guine-6374-p14617-questoes.html</link>
      <sapoSearch:author_name>Luís Graça</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> Acordo Ortográfico [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2015. [consult. 2015-05-15 10:31:08]. Disponível na Internet: http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/tuga
3.3.  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa
À volta dos termos galego, portuga e brasuca
Ida Rebelo #
Sobre o termo portuga</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Luís Graça &amp; Camaradas da Guiné</sapoSearch:hostname>
      <description> Acordo Ortográfico [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2015. [consult. 2015-05-15 10:31:08]. Disponível na Internet: http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/tuga
3.3.  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa
À volta dos termos galego, portuga e brasuca
Ida Rebelo #
Sobre o termo portuga</description>
      <sapoSearch:host>blogueforanadaevaotres.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com/2015/05/guine-6374-p14617-questoes.html</guid>
      <title>Guiné 63/74 - P14617: Questões politicamente (in)correctas (46): "Não sou 'tuga', sou português"... (António J. Pereira da Costa) / "Confesso que nunca me chocou como português e patriota ser chamado por 'tuga' pelos guineenses" (Francisco Baptista)...</title>
      <pubDate>Fri, 15 May 2015 01:19:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com">Luís Graça &amp; Camaradas da Guiné</source>
      <link>http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com/2015/04/guine-6374-p1537-em-bom-portugues-nos.html</link>
      <sapoSearch:author_name>Luís Graça</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> do  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa, com data de 24/472015 [, retirámos alguns dos hiperlinks]:
Abertura [2048] &gt; O 25 de Abril e a afirmação da língua portuguesa em África
As comemorações do 25 de Abril de 1974, data de grande significado histórico em Portugal e nas suas então colónias em África</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Luís Graça &amp; Camaradas da Guiné</sapoSearch:hostname>
      <description> do  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa, com data de 24/472015 [, retirámos alguns dos hiperlinks]:
Abertura [2048] &gt; O 25 de Abril e a afirmação da língua portuguesa em África
As comemorações do 25 de Abril de 1974, data de grande significado histórico em Portugal e nas suas então colónias em África</description>
      <sapoSearch:host>blogueforanadaevaotres.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com/2015/04/guine-6374-p1537-em-bom-portugues-nos.html</guid>
      <title>Guiné 63/74 - P14537: Em bom português nos entendemos (11): O 25 de abril, a lusofonia, a nossa língua comum... e o nosso apreço pelo portal de referência que é o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa</title>
      <pubDate>Tue, 28 Apr 2015 16:50:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/desbotardebotar-1486992</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> Vasconcelos, Magnus Bergström e ‎Neves Reis, José Pedro Machado, Rebelo Gonçalves, o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, o Dicionário Houaiss, a Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o  Ciberdúvidas , todos</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> Vasconcelos, Magnus Bergström e ‎Neves Reis, José Pedro Machado, Rebelo Gonçalves, o Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora, o Dicionário Houaiss, a Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o  Ciberdúvidas , todos</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/desbotardebotar-1486992</guid>
      <title>«Desbotar/debotar»</title>
      <pubDate>Mon, 13 Apr 2015 19:39:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
