<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:sapoSearch="http://www.sapo.pt/RSS/Modules/Search" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" version="2.0">
  <channel>
    <link>http://pesquisa.sapo.pt/?adultfilter=strict&amp;barra=blogs&amp;cluster=5&amp;format=rss&amp;limit=10&amp;location=pt&amp;page=5&amp;q=ciberduvidas&amp;sortby=date</link>
    <language>pt-pt</language>
    <copyright>2008, PT.COM</copyright>
    <description>ciberduvidas</description>
    <title>ciberduvidas - Pesquisa SAPO</title>
    <openSearch:totalResults>353</openSearch:totalResults>
    <openSearch:itemsPerPage>10</openSearch:itemsPerPage>
    <openSearch:startIndex>40</openSearch:startIndex>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://comunicareaminhaprofissao.blogs.sapo.pt">comunicareaminhaprofissao.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://comunicareaminhaprofissao.blogs.sapo.pt/a-lingua-portuguesa-e-muito-traicoeira-631</link>
      <sapoSearch:author_name>aminhavidadavaumasitcom</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> empregador vos dará trabalho se vir erros no currículo ou nas vossas páginas de facebook, twitter, instagram, etc.
Pessoalmente, também me evitam desgostos.... e não custa nada.
Uma boa ajuda online é o dicionário Priberam ; podem também consultar o  Ciberdúvidas  e os livros da Sandra Duarte Tavares , assim</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>comunicareaminhaprofissao.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> empregador vos dará trabalho se vir erros no currículo ou nas vossas páginas de facebook, twitter, instagram, etc.
Pessoalmente, também me evitam desgostos.... e não custa nada.
Uma boa ajuda online é o dicionário Priberam ; podem também consultar o  Ciberdúvidas  e os livros da Sandra Duarte Tavares , assim</description>
      <sapoSearch:host>comunicareaminhaprofissao.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://comunicareaminhaprofissao.blogs.sapo.pt/a-lingua-portuguesa-e-muito-traicoeira-631</guid>
      <title>A língua portuguesa é muito traiçoeira</title>
      <pubDate>Wed, 28 Sep 2016 13:06:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://gavetadenuvens.blogspot.com">Gaveta de Nuvens</source>
      <link>http://gavetadenuvens.blogspot.com/2016/08/indice-do-12-ano-2016-2017.html</link>
      <sapoSearch:author_name>LP</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> (definições de gramática); Base de dados morfológica (flexão de verbos, por exemplo); Dicionário de estrangeirismos ; Dicionário de termos literários ; Catálogo do CRE ; Linguagista (sobre erros correntes); Nomes e mais nomes (sobre nomes de batismo);  Ciberdúvidas  ; Biblioteca Nacional Digital ; Biblioteca</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Gaveta de Nuvens</sapoSearch:hostname>
      <description> (definições de gramática); Base de dados morfológica (flexão de verbos, por exemplo); Dicionário de estrangeirismos ; Dicionário de termos literários ; Catálogo do CRE ; Linguagista (sobre erros correntes); Nomes e mais nomes (sobre nomes de batismo);  Ciberdúvidas  ; Biblioteca Nacional Digital ; Biblioteca</description>
      <sapoSearch:host>gavetadenuvens.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://gavetadenuvens.blogspot.com/2016/08/indice-do-12-ano-2016-2017.html</guid>
      <title>Índice do 12.º ano (2016-2017)</title>
      <pubDate>Mon, 29 Aug 2016 21:33:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://gavetadenuvens.blogspot.com">Gaveta de Nuvens</source>
      <link>http://gavetadenuvens.blogspot.com/2016/08/indice-do-11-ano-2015-2016.html</link>
      <sapoSearch:author_name>LP</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> ; Dicionário de termos literários ; Catálogo do CRE ; Linguagista (sobre erros correntes); Nomes e mais nomes (sobre nomes de batismo);  Ciberdúvidas  ; Exames Exames nacionais de Português ( 2013-2015 ; 2008-2012 ); Provas intermédias (2011-2014) ; Dados sobre cursos superiores ; Gramática Capítulos de manuais</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Gaveta de Nuvens</sapoSearch:hostname>
      <description> ; Dicionário de termos literários ; Catálogo do CRE ; Linguagista (sobre erros correntes); Nomes e mais nomes (sobre nomes de batismo);  Ciberdúvidas  ; Exames Exames nacionais de Português ( 2013-2015 ; 2008-2012 ); Provas intermédias (2011-2014) ; Dados sobre cursos superiores ; Gramática Capítulos de manuais</description>
      <sapoSearch:host>gavetadenuvens.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://gavetadenuvens.blogspot.com/2016/08/indice-do-11-ano-2015-2016.html</guid>
      <title>Índice do 11.º ano (2015-2016)</title>
      <pubDate>Mon, 29 Aug 2016 21:32:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://cronicasdeumapsicologa.blogs.sapo.pt">cronicasdeumapsicologa.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://cronicasdeumapsicologa.blogs.sapo.pt/lecume-des-jours-a-espuma-dos-dias-13010</link>
      <sapoSearch:author_name>cronicasdeumapsicologa</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> aparente. O romance capta só a espuma da infelicidade sem atingir o seu sentido mais profundo" ( Ciberdúvidas )
Não vos quero contar demais, deixo apena aqui o trailer para que vejam um pouco mais daquilo que estão a perder:</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>cronicasdeumapsicologa.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> aparente. O romance capta só a espuma da infelicidade sem atingir o seu sentido mais profundo" ( Ciberdúvidas )
Não vos quero contar demais, deixo apena aqui o trailer para que vejam um pouco mais daquilo que estão a perder:</description>
      <sapoSearch:host>cronicasdeumapsicologa.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <sapoSearch:image hash="efda7db44bf7f0e474a6d0609f0c77bb">http://cinemascope.com.br/wp-content/uploads/2013/08/Cinemascope-A-espuma-dos-dias-1.jpg</sapoSearch:image>
      <enclosure length="1" type="image/jpeg" url="http://thumbs.sapo.pt/?pic=http%3A%2F%2Fcinemascope%2Ecom%2Ebr%2Fwp%2Dcontent%2Fuploads%2F2013%2F08%2FCinemascope%2DA%2Despuma%2Ddos%2Ddias%2D1%2Ejpg&amp;hash=efda7db44bf7f0e474a6d0609f0c77bb&amp;W=80"/>
      <title>L'Écume des Jours / A Espuma dos Dias</title>
      <guid>http://cronicasdeumapsicologa.blogs.sapo.pt/lecume-des-jours-a-espuma-dos-dias-13010</guid>
      <pubDate>Mon, 29 Aug 2016 20:33:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://olugardalinguaportuguesa.blogs.sapo.pt">olugardalinguaportuguesa.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://olugardalinguaportuguesa.blogs.sapo.pt/ao90-a-formula-do-desastre-40681</link>
      <sapoSearch:author_name>arcodealmedina</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> cartografando desmandos, incongruências, arbitrariedades. É devedora ao  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa, que, mesmo acordizante, se fez repositório de quanto sobre o AO se publica.
Este Acordo surgiu da ingénua convicção de que a grafia do português europeu era ordenável a nosso bel-prazer. Não é. Mas podem</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>olugardalinguaportuguesa.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> cartografando desmandos, incongruências, arbitrariedades. É devedora ao  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa, que, mesmo acordizante, se fez repositório de quanto sobre o AO se publica.
Este Acordo surgiu da ingénua convicção de que a grafia do português europeu era ordenável a nosso bel-prazer. Não é. Mas podem</description>
      <sapoSearch:host>olugardalinguaportuguesa.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <sapoSearch:image hash="94fab4edfb3599ecce319c7dd6c115f1">http://4.fotos.web.sapo.io/i/G7108912a/19810766_Nb1Vh.jpeg</sapoSearch:image>
      <enclosure length="1" type="image/jpeg" url="http://thumbs.sapo.pt/?pic=http%3A%2F%2F4%2Efotos%2Eweb%2Esapo%2Eio%2Fi%2FG7108912a%2F19810766_Nb1Vh%2Ejpeg&amp;hash=94fab4edfb3599ecce319c7dd6c115f1&amp;W=80"/>
      <title>«AO90, A FÓRMULA DO DESASTRE»</title>
      <guid>http://olugardalinguaportuguesa.blogs.sapo.pt/ao90-a-formula-do-desastre-40681</guid>
      <pubDate>Tue, 02 Aug 2016 15:22:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://claustrofobias.blogspot.com">claustro fobias</source>
      <link>http://claustrofobias.blogspot.com/2016/05/acordo-ortografico-1990.html</link>
      <sapoSearch:author_name>francisco</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>.01.2013, retomado em http:// ciberdúvidas .iscte-iul.pt/.)
2. Argumento de ordem fonológica: Uma das características da língua portuguesa falada em Portugal é a chamada “elevação das vogais átonas”, ou seja: para nós, a pronúncia das vogais “a” , “e” e “o” em posição tónica não é a mesma que a que têm em posição</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>claustro fobias</sapoSearch:hostname>
      <description>.01.2013, retomado em http:// ciberdúvidas .iscte-iul.pt/.)
2. Argumento de ordem fonológica: Uma das características da língua portuguesa falada em Portugal é a chamada “elevação das vogais átonas”, ou seja: para nós, a pronúncia das vogais “a” , “e” e “o” em posição tónica não é a mesma que a que têm em posição</description>
      <sapoSearch:host>claustrofobias.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://claustrofobias.blogspot.com/2016/05/acordo-ortografico-1990.html</guid>
      <title>Acordo Ortográfico 1990</title>
      <pubDate>Mon, 16 May 2016 10:28:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/camaroeirocamaroeira-1763689</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> o número incontável de palavras que a língua inglesa tem, mas nada se faz para registar todo o vocabulário da língua portuguesa. Diga-se que há cálculos um pouco estranhos, como este, de A. Tavares Louro, no  Ciberdúvidas : «Não havendo números concretos, costumamos aceitar que, por cada palavra</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> o número incontável de palavras que a língua inglesa tem, mas nada se faz para registar todo o vocabulário da língua portuguesa. Diga-se que há cálculos um pouco estranhos, como este, de A. Tavares Louro, no  Ciberdúvidas : «Não havendo números concretos, costumamos aceitar que, por cada palavra</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/camaroeirocamaroeira-1763689</guid>
      <title>«Camaroeiro/camaroeira»</title>
      <pubDate>Sun, 15 May 2016 08:58:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/sobre-tudologo-1763153</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> publicamente sobre tudo. No fundo, mestres de tudo, oficiais de nada. Estranhamente — há outras menos legítimas que estão lá —, ainda não foi acolhido nos dicionários. Não menos estranhamente, Pedro Mateus, no  Ciberdúvidas , em 2011 (quando ainda escreviam coisas ridículas como «ir{#ó|ô}nico» e «fa{#c|}to» e</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> publicamente sobre tudo. No fundo, mestres de tudo, oficiais de nada. Estranhamente — há outras menos legítimas que estão lá —, ainda não foi acolhido nos dicionários. Não menos estranhamente, Pedro Mateus, no  Ciberdúvidas , em 2011 (quando ainda escreviam coisas ridículas como «ir{#ó|ô}nico» e «fa{#c|}to» e</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/sobre-tudologo-1763153</guid>
      <title>Sobre «tudólogo»</title>
      <pubDate>Sat, 14 May 2016 18:32:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://sapo24.blogs.sapo.pt">sapo24.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://sapo24.blogs.sapo.pt/afinal-e-web-ou-web-internet-ou-79899</link>
      <sapoSearch:author_name>portugal</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> quais fornecem ao usuário informações de um completo banco de dados multimídia, utilizando a Internet como mecanismo de transporte".
Num texto de Outubro de 2003 , no  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa uma questão apontava que "as palavras inglesas 'internet' e 'Internet' referem duas coisas diferentes</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>sapo24.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> quais fornecem ao usuário informações de um completo banco de dados multimídia, utilizando a Internet como mecanismo de transporte".
Num texto de Outubro de 2003 , no  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa uma questão apontava que "as palavras inglesas 'internet' e 'Internet' referem duas coisas diferentes</description>
      <sapoSearch:host>sapo24.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <sapoSearch:image hash="74251b6f442ae9d6771b1490b7ca8645">http://8.fotos.web.sapo.io/i/G931363bf/19582263_z7sqd.png</sapoSearch:image>
      <enclosure length="1" type="image/jpeg" url="http://thumbs.sapo.pt/?pic=http%3A%2F%2F8%2Efotos%2Eweb%2Esapo%2Eio%2Fi%2FG931363bf%2F19582263_z7sqd%2Epng&amp;hash=74251b6f442ae9d6771b1490b7ca8645&amp;W=80"/>
      <title>Afinal, é Web ou web, Internet ou internet?</title>
      <guid>http://sapo24.blogs.sapo.pt/afinal-e-web-ou-web-internet-ou-79899</guid>
      <pubDate>Sun, 08 May 2016 10:38:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://semrede.blogs.sapo.pt">Redes</source>
      <link>http://semrede.blogs.sapo.pt/o-acordo-ortografico-de-novo-na-prosa-74214</link>
      <sapoSearch:author_name>semrede</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> "sítios" da Internet, nomeadamente no  Ciberdúvidas  . Portanto, é falsa a afirmação de que só os opositores ao acordo têm apresentado argumentos .
É comum as pessoas que se opoem à atual lei ortográfica, falarem das ratificações pelos parlamentos nacionais. O que significa verdadeiramente o Brasil ter</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Redes</sapoSearch:hostname>
      <description> "sítios" da Internet, nomeadamente no  Ciberdúvidas  . Portanto, é falsa a afirmação de que só os opositores ao acordo têm apresentado argumentos .
É comum as pessoas que se opoem à atual lei ortográfica, falarem das ratificações pelos parlamentos nacionais. O que significa verdadeiramente o Brasil ter</description>
      <sapoSearch:host>semrede.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://semrede.blogs.sapo.pt/o-acordo-ortografico-de-novo-na-prosa-74214</guid>
      <title>O acordo ortográfico de novo na prosa de Miguel Sousa Tavares</title>
      <pubDate>Sat, 07 May 2016 22:02:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
