<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:sapoSearch="http://www.sapo.pt/RSS/Modules/Search" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" version="2.0">
  <channel>
    <link>http://pesquisa.sapo.pt/?adultfilter=strict&amp;barra=blogs&amp;cluster=5&amp;format=rss&amp;limit=10&amp;location=pt&amp;page=6&amp;q=ciberduvidas&amp;sortby=date</link>
    <language>pt-pt</language>
    <copyright>2008, PT.COM</copyright>
    <description>ciberduvidas</description>
    <title>ciberduvidas - Pesquisa SAPO</title>
    <openSearch:totalResults>353</openSearch:totalResults>
    <openSearch:itemsPerPage>10</openSearch:itemsPerPage>
    <openSearch:startIndex>50</openSearch:startIndex>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguaafiada.blogs.sapo.pt">linguaafiada.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguaafiada.blogs.sapo.pt/embirro-com-o-ha-e-o-a-trocados-91444</link>
      <sapoSearch:author_name>linguaafiada</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> ajudem na clarificação de algumas dúvidas.
Fonte: https:// ciberduvidas .iscte-iul.pt</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguaafiada.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> ajudem na clarificação de algumas dúvidas.
Fonte: https:// ciberduvidas .iscte-iul.pt</description>
      <sapoSearch:host>linguaafiada.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguaafiada.blogs.sapo.pt/embirro-com-o-ha-e-o-a-trocados-91444</guid>
      <title>Embirro com o há e o à trocados</title>
      <pubDate>Thu, 05 May 2016 11:25:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/plural-de-aerossol-1754942</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> . Contudo, não poucos falantes apenas aceitam e usam o plural aerossoles, o que se poderia enquadrar entre as excepções. A meu ver, podemos aceitar ambos os plurais, e nem compreendo como José Neves Henriques, no  Ciberdúvidas  («Aerossol», 1.04.1997, aqui ), escreveu que «atribuir dois plurais não tem jeito</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> . Contudo, não poucos falantes apenas aceitam e usam o plural aerossoles, o que se poderia enquadrar entre as excepções. A meu ver, podemos aceitar ambos os plurais, e nem compreendo como José Neves Henriques, no  Ciberdúvidas  («Aerossol», 1.04.1997, aqui ), escreveu que «atribuir dois plurais não tem jeito</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/plural-de-aerossol-1754942</guid>
      <title>Plural de «aerossol»</title>
      <pubDate>Fri, 29 Apr 2016 14:06:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://graforreia_intermitente.blogs.sapo.pt">graforreia_intermitente.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://graforreia_intermitente.blogs.sapo.pt/curtas-nao-e-a-lingua-que-promove-a-47394</link>
      <sapoSearch:author_name>graforreia_intermitente</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>Sobre o assunto do Cartão da Cidadania , este foi, até agora, o melhor texto que li.
Divulgado no Der Terrorist , o texto da autoria de Isabel Casanova no site  Ciberdúvidas  releva o cerne da questão:
E contrariamente ao que já foi publicamente dito, não é verdade que «a língua reflete os valores</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>graforreia_intermitente.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>Sobre o assunto do Cartão da Cidadania , este foi, até agora, o melhor texto que li.
Divulgado no Der Terrorist , o texto da autoria de Isabel Casanova no site  Ciberdúvidas  releva o cerne da questão:
E contrariamente ao que já foi publicamente dito, não é verdade que «a língua reflete os valores</description>
      <sapoSearch:host>graforreia_intermitente.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://graforreia_intermitente.blogs.sapo.pt/curtas-nao-e-a-lingua-que-promove-a-47394</guid>
      <title>Curtas: "Não é a língua que promove a desigualdade..."</title>
      <pubDate>Tue, 19 Apr 2016 15:37:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://diartblogger.blogs.sapo.pt">diartblogger.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://diartblogger.blogs.sapo.pt/o-que-e-exagero-e-demais-32607</link>
      <sapoSearch:author_name>diartblogger</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>Não exageremos, por riscos de credibilidade.
Aqui está uma opinião fundamentada e praticamente isenta.
Por Isabel Casanova in  ciberduvidas  .
Calem-se, por favor, mas de vez!
«'Portuguesas' e 'portugueses' não é apenas um erro e um pleonasmo: é uma estupidez .» É bem verdade, mas apresentemos</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>diartblogger.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>Não exageremos, por riscos de credibilidade.
Aqui está uma opinião fundamentada e praticamente isenta.
Por Isabel Casanova in  ciberduvidas  .
Calem-se, por favor, mas de vez!
«'Portuguesas' e 'portugueses' não é apenas um erro e um pleonasmo: é uma estupidez .» É bem verdade, mas apresentemos</description>
      <sapoSearch:host>diartblogger.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://diartblogger.blogs.sapo.pt/o-que-e-exagero-e-demais-32607</guid>
      <title>O que é exagero é demais!</title>
      <pubDate>Tue, 19 Apr 2016 10:09:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://blogue.rbe.mec.pt">blogue.rbe.mec.pt</source>
      <link>http://blogue.rbe.mec.pt/um-ensino-por-metas-1944032</link>
      <sapoSearch:author_name>bibliotecasescolares</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> Ciberduvidas .pt
por Maria Regina Rocha
Nos últimos anos, a palavra m etas tem dominado o discurso dos professores, sobretudo desde o momento em que este termo passou a estar associado aos programas, nomeadamente aos de Português: Programa e Metas Curriculares de Português do Ensino Básico e do</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>blogue.rbe.mec.pt</sapoSearch:hostname>
      <description> Ciberduvidas .pt
por Maria Regina Rocha
Nos últimos anos, a palavra m etas tem dominado o discurso dos professores, sobretudo desde o momento em que este termo passou a estar associado aos programas, nomeadamente aos de Português: Programa e Metas Curriculares de Português do Ensino Básico e do</description>
      <sapoSearch:host>blogue.rbe.mec.pt</sapoSearch:host>
      <sapoSearch:image hash="122e1d6dc2b19bb943442187313cf07f">http://8.fotos.web.sapo.io/i/B620497d2/19451170_0DZvi.png</sapoSearch:image>
      <enclosure length="1" type="image/jpeg" url="http://thumbs.sapo.pt/?pic=http%3A%2F%2F8%2Efotos%2Eweb%2Esapo%2Eio%2Fi%2FB620497d2%2F19451170_0DZvi%2Epng&amp;hash=122e1d6dc2b19bb943442187313cf07f&amp;W=80"/>
      <title>Um ensino por metas</title>
      <guid>http://blogue.rbe.mec.pt/um-ensino-por-metas-1944032</guid>
      <pubDate>Thu, 14 Apr 2016 09:09:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/amiude-confusoes-graudas-1743462</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>Estou a ver...
A propósito de «amiúde». Em 2009, uma consulente fez esta pergunta ao  Ciberdúvidas : «É correcto eu dizer “Eu facturo amiúdo” quando quero dizer que faço facturas de pequeno valor?» Resposta do consultor Carlos Marinheiro: «Em primeiro lugar, não é "amiúdo", mas, sim, amiúde. Depois</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>Estou a ver...
A propósito de «amiúde». Em 2009, uma consulente fez esta pergunta ao  Ciberdúvidas : «É correcto eu dizer “Eu facturo amiúdo” quando quero dizer que faço facturas de pequeno valor?» Resposta do consultor Carlos Marinheiro: «Em primeiro lugar, não é "amiúdo", mas, sim, amiúde. Depois</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/amiude-confusoes-graudas-1743462</guid>
      <title>Amiúde, confusões graúdas</title>
      <pubDate>Fri, 08 Apr 2016 08:07:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://linguagista.blogs.sapo.pt">linguagista.blogs.sapo.pt</source>
      <link>http://linguagista.blogs.sapo.pt/ortografia-ideia-feita-1734249</link>
      <sapoSearch:author_name>linguagista</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>Pensar outra vez
Escreveu com hífen, e, por duas vezes, emendei para ideia feita. Veio depois o argumento: «É assim que José Mário Costa escreveu no “  Ciberdúvidas  ”. Veja : “A ideia-feita – veiculada recorrentemente na imprensa portuguesa – de o Brasil já ‘não estar interessado em que a nova</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:hostname>
      <description>Pensar outra vez
Escreveu com hífen, e, por duas vezes, emendei para ideia feita. Veio depois o argumento: «É assim que José Mário Costa escreveu no “  Ciberdúvidas  ”. Veja : “A ideia-feita – veiculada recorrentemente na imprensa portuguesa – de o Brasil já ‘não estar interessado em que a nova</description>
      <sapoSearch:host>linguagista.blogs.sapo.pt</sapoSearch:host>
      <guid>http://linguagista.blogs.sapo.pt/ortografia-ideia-feita-1734249</guid>
      <title>Ortografia: «ideia feita»</title>
      <pubDate>Sun, 20 Mar 2016 18:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://o-povo.blogspot.com">Povo</source>
      <link>http://o-povo.blogspot.com/2016/03/a-insustentavel-leveza-da-lingua.html</link>
      <sapoSearch:author_name>Pedro Aguiar Pinto</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> a comunicação simplificada por via electrónica, através das redes sociais e na Internet, tem contribuído para agravar esses erros “grassos” (citação em  ciberdúvidas ), reforçando e disseminando a ideia de que tanto faz como se escreve ou fala, pois não tem importância.
Mas tem importância e muita</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Povo</sapoSearch:hostname>
      <description> a comunicação simplificada por via electrónica, através das redes sociais e na Internet, tem contribuído para agravar esses erros “grassos” (citação em  ciberdúvidas ), reforçando e disseminando a ideia de que tanto faz como se escreve ou fala, pois não tem importância.
Mas tem importância e muita</description>
      <sapoSearch:host>o-povo.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://o-povo.blogspot.com/2016/03/a-insustentavel-leveza-da-lingua.html</guid>
      <title>A insustentável leveza da Língua Portuguesa</title>
      <pubDate>Wed, 16 Mar 2016 00:18:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://dererummundi.blogspot.com">De Rerum Natura</source>
      <link>http://dererummundi.blogspot.com/2016/02/o-grau-centigrado-um-fossil.html</link>
      <sapoSearch:author_name>Guilherme de Almeida</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser>O grau centígrado: um fóssil terminológico
Um artigo meu (entre outros) publicado no  Ciberdúvidas  da língua portuguesa:
Muito se tem escrito e falado sobre a utilização do grau centígrado como unidade corrente de temperatura. Nos jornais, na rádio e na televisão, uns dizem «grau Celsius», e outros</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>De Rerum Natura</sapoSearch:hostname>
      <description>O grau centígrado: um fóssil terminológico
Um artigo meu (entre outros) publicado no  Ciberdúvidas  da língua portuguesa:
Muito se tem escrito e falado sobre a utilização do grau centígrado como unidade corrente de temperatura. Nos jornais, na rádio e na televisão, uns dizem «grau Celsius», e outros</description>
      <sapoSearch:host>dererummundi.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://dererummundi.blogspot.com/2016/02/o-grau-centigrado-um-fossil.html</guid>
      <pubDate>Thu, 25 Feb 2016 13:18:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <author>crawler@co.sapo.pt</author>
      <source url="http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com">Luís Graça &amp; Camaradas da Guiné</source>
      <link>http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com/2016/02/guine-6374-p15726-em-bom-portugues-nos.html</link>
      <sapoSearch:author_name>Luís Graça</sapoSearch:author_name>
      <sapoSearch:teaser> &gt; Guiné 63/74 - P15066: Em bom português nos entendemos (12): Casamança ou Casamansa ? Como se deve grafar este topónimo do Senegal ? A resposta do  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa</sapoSearch:teaser>
      <sapoSearch:hostname>Luís Graça &amp; Camaradas da Guiné</sapoSearch:hostname>
      <description> &gt; Guiné 63/74 - P15066: Em bom português nos entendemos (12): Casamança ou Casamansa ? Como se deve grafar este topónimo do Senegal ? A resposta do  Ciberdúvidas  da Língua Portuguesa</description>
      <sapoSearch:host>blogueforanadaevaotres.blogspot.com</sapoSearch:host>
      <guid>http://blogueforanadaevaotres.blogspot.com/2016/02/guine-6374-p15726-em-bom-portugues-nos.html</guid>
      <title>Guiné 63/74 - P15726: Em bom português nos entendemos (13): "Nhanhero" e não "nanheiro": é o nome para o instrumento fula, cordófono, do qual o Valdemar Queiroz "Embaló" contou aqui uma edificante história (Cherno Baldé, Bissau)</title>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2016 09:10:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
